Logo Centrum Myśli Jana Pawła II

Tłumaczenia tekstów JP2

Jak pokazuje publikacja Dzieła Jana Pawła II: Bibliografia publikacji wydanych poza Polską, opracowana przez dr Annę Wolnik z Biblioteki Narodowej, jest wiele publikacji Karola Wojtyły – Jana Pawła II, które dotąd nie ukazały się w wielu językach.


Centrum Myśli Jana Pawła II – w oparciu o ekspertyzę przygotowaną dla nas przez dr Wolnik – chciałoby temu zaradzić, podejmując się tłumaczenia i wydania brakujących pozycji.

Jest to oczywiście projekt bardzo rozległy, dlatego podzielony zostanie na etapy. Priorytetami będą dla nas pozycje związane z projektami badawczymi podejmowanymi przez Centrum (np. Jana Pawła II teologia ciała). Ponadto na początek weźmiemy pod uwagę języki naszych wschodnich sąsiadów.

Zgodnie z tymi wyznacznikami, jako pierwsza przetłumaczona zostanie książka:

Mężczyzną i niewiastą stworzył ich


w języku litewskim, a następnie ukraińskim i białoruskim.


Do współpracy zaprosimy specjalistów tak w zakresie języka, jak i teologii.

Opublikowano 03.11.2007

ZOBACZ RÓWNIEŻ

Tematyczne wieczory filmowe i podcasty pod hasłem „Człowiek w Centrum” przygotowaliśmy dla Was w grudniu w związku z obchodami Tygodnia Praw Człowiek
Wypalenie rodzicielskie: czym jest, z czego się bierze i jak sobie z nim radzić? Na ile jesteśmy świadomi tego zjawiska? W jaki sposób radzić sobie ze zbyt dużym oczekiwaniami otoczenia?
To projekt skierowany do stypendystów, mający na celu ich wzajemną pomoc w nauce w formie korepetycji. Dowiedz się więcej

Klikając „Zgadzam się” udzielasz zgody na przetwarzanie Twoich danych osobowych dotyczących Twojej aktywności na naszej witrynie w celach analitycznych, zapewnienia prawidłowego działania funkcjonalności z serwisów społecznościowych oraz serwerów treści. Szczegółowy opis celów i zakresu przetwarzanych danych znajdziesz tutaj.